04:13 24 Февраля 2018
Таллинн-10°C
Прямой эфир
Переброска британских солдат

Воюют с 1780-х: факты о прибывающем в Эстонию британском подразделении

© Flickr / Defence Images
Новости
Получить короткую ссылку
8330

Прибывающий в Эстонию 5-й пехотный батальон Rifles был сформирован в 2007 году из четырех полков, но традиции его уходят еще в 1780-е годы, участвовал в операциях в Ираке и Афганистане

ТАЛЛИНН, 15 мар — Sputnik. В Эстонию 17 марта прибудет первая группа сил быстрого реагирования НАТО из числа военнослужащих Великобритании в составе 130 человек, а также военная техника, сообщает портал rus.err.ee со ссылкой на пресс-службу Сил обороны Эстонии.

Военный самолет с военными НАТО приземлится на аэродроме Эмари вечером в пятницу, 17 марта, британцев будет принимать министр обороны Эстонии Маргус Цахкна.

В настоящее время в Эстонии находятся 80 британских военнослужащих, которые вместе с эстонскими коллегами готовятся к приему БТГ НАТО.

В последующие недели ожидается прибытие из Великобритании и Франции военнослужащих и боевой техники, в том числе танков, боевых машин пехоты и самоходных артиллерийских установок. Развертывание батальонной тактической группы в Эстонии должно по плану завершиться в первой половине апреля.

В связи с якобы угрозой нападения РФ страны НАТО на саммите в Варшаве приняли решение о беспрецедентном усилении восточного фланга альянса. НАТО намерено в 2017 году разместить в странах Балтии и Польше четыре многонациональных батальона. Определены рамочные государства для формирования батальонов — в Литве это будет Германия, в Латвии — Канада, в Эстонии — Великобритания, а в Польше — США.

В Москве неоднократно подчеркивали, что Россия никогда не будет нападать на какую-либо страну НАТО. По словам главы МИД РФ Сергея Лаврова, в НАТО прекрасно знают об отсутствии у Москвы планов нападать на кого-либо, но просто пользуются поводом, чтобы разместить больше техники и батальонов близ российских границ.

Что известно о прибывающих британских военных

Размещающийся в Эстонии британский батальон, а именно 5-й пехотный батальон, принадлежит полку Rifles, который имеет давнюю историю, пишет финская газета Ilta Sanomat, корреспонденты которой посетили Тапа накануне прибытия военных, текст приводят "Иносми".

Дислоцирующийся в графстве Уилтшир полк Rifles был сформирован в 2007 году из четырех полков (The Light Infantry, The Devonshire and Dorset Light Infantry, The Gloucestershire, Berkshire and Wiltshire Light Infantry, The Royal Green Jackets), но традиции его уходят еще в 1780-е годы.

Полк принимал участие в боевых действиях в Ираке и Афганистане. Он с успехом участвовал в 913 боях, 117 его бойцов были награждены Крестом Виктории, высшей военной наградой Великобритании. Главной задачей батальона является передвижение впереди основных сил, осуществление разведывательных операций и дестабилизация противника.

Для усиления подразделения НАТО к 800 британским военнослужащим позже прибудут 200 датских и французских солдат. В первой половине года в Эстонии будут размещены военнослужащие из Франции, во второй половине года — датчане. Франция также разместит боевые танки "Леклерк".

Прибывающий в Эстонию батальон НАТО, по словам командующего первой пехотной бригадой майора Ранно Раудсика, станет частью бригады. Обучение войск НАТО начнется с унификации и учений на бригадном уровне.

В настоящее время на военной базе в Тапа находится рота из 120 солдат. Подразделение прибыло в Эстонию в 2014 году. Роты меняются раз в три или четыре месяца.

По словам Раудсика, весной в Эстонии будет проведено несколько военных учений, самыми большими из которых будут учения Cил обороны Эстонии "Весенний шторм".

Майор считает, что интернациональное окружение пойдет всем на пользу. Солдаты срочной военной службы смогут потренироваться в совместных с международными войсками действиях.

Ранее финская газета побеседовала с жителями Тапа и выяснила их мнение насчет размещения военных НАТО в городке, а также их отношение к России. Мнения жителей военного городка по этим вопросам разделились, некоторые считают, что прибытие сил альянса повысит безопасность Эстонии, но многие считают, что пресловутая "российская угроза", которой власти страны объясняют необходимость размещения международного контингента, раздута СМИ и политиками, у которых простые люди идут на поводу. Проинтервьюировав нескольких горожан, корреспонденты издания пришли к выводу, что простые граждане Эстонии относятся к России гораздо спокойнее, чем большинство политиков. Многие имеют друзей среди русского населения страны и считают их более открытыми, чем эстонцы, и дружелюбными.

По теме

Драка с британским солдатом сделала из латыша "российского провокатора"
Telegraph увидела в драке с участием британских солдат в Риге руку Кремля
Литовские солдаты учат британских коллег противостоять "пропаганде РФ"
Бизнес в Тапа ждет британских солдат, жители опасаются за дочерей
Теги:
военный городок Тапа, военные, усиление НАТО на востоке, батальоны НАТО, Силы обороны Эстонии, Эстония, Оборона, Политика
Правила пользованияКомментарии
Загрузка...

Главные темы

Орбита Sputnik

  • Дом Артема Грудинина в элитном поселке Сели

    Корреспонденты Sputnik Латвия побывали в рижском пригороде, где, по данным СМИ, находится дом Артема Грудинина, сына кандидата в президенты России от КПРФ.

  • Флаги Литвы и Украины, архивное фото

    Председатель Верховной рады Украины Андрей Парубий назвал Литву главным союзником в борьбе с "российской агрессией".

  • Заседание экспертов рабочей группы по вопросам транспорта и дорожной инфраструктуры

    Представители Кишинева и Тирасполя провели встречу в рамках заседания рабочей группы по вопросам транспорта: что обсуждали стороны?

  • Молоко

    Россельхознадзор c 26 февраля вводит запрет на поставки в Россию молока и ряда молочной продукции белорусского производства – в чем причина?

  • Библиотека

    Тбилисские библиотекари выступают против планов мэрии упразднить книгохранилища, находящиеся в плачевном состоянии, и сократить персонал.

  • Между фондом Горная Абхазия и Русским географическим обществом подписано соглашение о сотрудничестве

    Между фондом "Горная Абхазия" и Русским географическим обществом подписано соглашение о сотрудничестве и уже запланирован ряд экспедиций.

  • Состоялась церемония  установки первых пограничных знаков на азербайджано-российской границе в четверг на территории села Зухул в Гусарском районе

    Скоро государственную границу Азербайджана с Россией будет видно всем: когда завершится работа по ее демаркации?

  • Сейсмографы

    На территории Армении с 15 по 21 февраля было зарегистрировано шесть землетрясений магнитудой от 0,5 до 2,5.

  • Уголь

    ЕАБР и "Богатырь Комир" подписали кредитный договор на финансирование программы модернизации добычи угля на разрезе "Богатырь" – каковы условия?

  • Мужчина с заграничным паспортом гражданина Кыргызской Республики в руках. архивное фото

    Новость о втором – казахстанском – гражданстве кыргызского депутата подняла вопрос о том, кто виноват, и кто должен проверять наличие двойного гражданства.

  • Врач в больнице, архивное фото

    В Таджикистане продолжает расти число отравившихся ядовитой мукой: один ребенок скончался, в больницах находятся 16 детей и 38 взрослых.

  • Журналисты на пресс-конференции

    Информационные службы госорганов Узбекистана теперь обязаны минимум один раз в месяц проводить встречи с представителями местных и зарубежных СМИ.

  • Дмитрий Медоев принял группу альпинистов-лыжников из Каталонии и Андорры

    Группа альпинистов-лыжников из Каталонии и Андорры, представители клуба Himalaiaski, совершили ряд высокогорных восхождений в Южной Осетии.

  • Дом Артема Грудинина в элитном поселке Сели

    Корреспонденты Sputnik Латвия побывали в рижском пригороде, где, по данным СМИ, находится дом Артема Грудинина, сына кандидата в президенты России от КПРФ.

  • Заседание экспертов рабочей группы по вопросам транспорта и дорожной инфраструктуры

    Представители Кишинева и Тирасполя провели встречу в рамках заседания рабочей группы по вопросам транспорта: что обсуждали стороны?